Urgente! Mais um tradutor morto

Benjamin é o segundo em dois meses

Enquanto no Brasil existe facilidade para a pessoa fazer parte de qualquer religião, pois o país é de estado laico e o mesmo é 90% religioso, em países fora da nação brasileira, assumir uma religião diferente da que o país manda é a mesma coisa que assinar o próprio atestado de óbito. Ainda mais quando o lugar é Muçulmano, pois são os que mais odeiam os Cristãos.

Mais tradutor da Bíblia sagrada foi morto essa semana por um grupo conhecido como extremista Fulano em Camarões, na Anglófona civil, que passa por uma guerra no momento.

A informação foi passada por um ministério cristão da localidade bem conhecido no país.

O mártire se chamava Benjamin Tem, tinha 48 anos e foi morto na em casa, na noite de domingo (20/10) a noite, na região de Wun.

O acontecimento foi relatado por Efi Tem bom, chefe do ministério “Oasis Network for community transformariam.”

Tembon afirmou que conheceu Benjamin quando trabalhava em um projeto de tradução em 2013, Tem serviu como pacificador de engajamento da Bíblia Aghem.

Ele concluiu o trabalho da tradução do Novo testamento no idioma Aghem em 2016.

Até o momento, não apareceu o autor do crime. Tem tinha 5 filhos e foi enterrado na última segunda-feira (21)

O povo local culpou o grupo extremista radicais Fulano, que recebiam incentivos do governo para realizar o ataque, que também eram feitos a comunidade.

O ataque a Benjamin foi provocado pelos conhecidos “pastores fulanis pró-governo”, postou Tembon na sua página no Facebook.

“O crime foi tão bárbaro que massacraram e cortaram sua garganta. ” publicou Tembon.

A morte de Benjamin aconteceu exatamente dois meses depois do seu companheiro de profissão, o também tradutor, Angus fung.

Fung Também trabalhou no projeto de tradução da Bíblia Aghem e coincidentemente, morreu da mesma maneira que Benjamin.

Comentários
Sair da versão mobile